Version remasteriée en 2012
Une fois n'est pas coutume, une chanson en anglais. L'idée est venue d'une mélodie chantée en yaourt à la guitare sur laquelle Monmix a bati un texte. La chanson à dominante acoustique parle d'une personne qui s'adresse à quelqu'un qui s'est enfermé dans son monde (dépression, autisme...). Monmix reprend ainsi a priori un thème cher aux anglo-saxons (du style "if you need me, I'll be there" ressassé d'innombrables fois) mais le texte finalement montre surtout l'impuissance de celui qui essaye de réconforter. Si l'on imagine que le quelqu'un en question est un fils, une père, une épouse, on comprend que le plus désespéré des deux n'est pas forcément celui que l'on croit.
L'arrangement volontairement acoustique avec quelques violons est rehaussé par quelques distorsions et une deuxième voix qui accompagnent l'incompréhension grandissante.
Effet in-extremis: le désespoir des deux côtés
version orginale 2007
Have you finally found why you are nowhere
Have you finally found truth
In your world of shadow and despair
Have you found you
Have you tried to light your darkness
That is trapped deep inside you
All those hollows and blindness
In your heart of blues
Why can’t you see outside your mind
Oh don’t you see no light
Why do you build walls around your heart
Walls of fear, walls of doubt, walls of fight
Can’t you hear, can’t you feel
Can’t you let it go a little bit
Can’t you release the chains
you hang to yourself to yourself
What could I do for a wake-up call
What can I do to light you on
So tell me how to unlock your door
For a tiny ray of hope
For a tiny bit of smile
For some early signs of your chance to shine
For your hands to open up
towards the sky, towards the life
Why don’t you try and cry your pain out loud
Just allow one tear to come
And let me wipe it with my hand
Just allow feelings to grow
from your heart to fill your mind
and let the outside world enter your land
And please, help me, please
Please help me
Let me in