La chrysalyde insouciante Featuring Pat et Grigou - choeurs by Pat et Grigou
La premiere chanson pose le decor et offre une description d'une Afrique quasi-idyllique sur un rythme bien gai presqu'en forme de comptine enfantine. Ce volet 1 sera malheureusement le seul volet gai de cette heptalogie qui raconte l'histoire de ce petit garcon devenu soldat beaucoup trop tot. La chanson debute par la petite voix en lingala du petit garcon qui sera le heros malgre lui de cette saga et se termine par une chorale en lingala (langage du Congo a l'aide du dictionnaire et grammaire du site http://perso.wanadoo.fr/pascal.grouselle/index.htm) qui confirme l'atmosphere bon enfant de la chanson....le pire est a venir....
Navandaka na Afrika Nalingi kobina
(j’habite en Afrique, j’aime danser)
Epi ya ebale bana bazali kosakana
(du cote du fleuve , les enfants jouent)
Navandaka na Afrika Nalingi koyemba
(j’habite en Afrique, j’aime chanter)
Basi bazali kosolola na libanda
(les femmes bavardent a l’extérieur)
NAvandaka na afrika nalingi kobina
Navandaka na afrika nalingi koyemba
Nalingi kobina Nalingi koyemba
Nalingi Afrika
Botondi Afrika
(merci)
Le fleuve majestueux est notre terre de jeux
Nos frères des hautes plaines nous rejoignent parfois
On danse, on rit, on nage et on oublie un peu
La chaleur qui étouffe mais n’éteint pas nos joies
Au loin, le chant des meres accompagne nos rires
Elles nous préparent les repas et nous amènent l’eau
Le soleil éblouissant colore nos sourires
Où rayonnent les dents blanches des visages noirs de peau
Mon petit frère court sur la latérite qui craquelle
A pieds nus en tirant un long bout de ficelle,
Il est tout essouffle
Mais ne peut s’arrêter
car ils vont l’attraper,
Tous ses copains armes de leurs flèches de bambou
A la poursuite de son serpent, ils jouent
A copier leurs aines
Eux dont ils sont si fiers
Dans leurs parures de guerres
Tradition autour d’un feu et nous pour nos jeux
Le manioc écrasé par les femmes courbées
Les coups de pilon qui résonnent offrent comme un tempo
Dans un rythme ancestral mille fois répété
A peine couvert par la voix d’un griot
La doyenne du village cerne l’horizon
Guettant au loin, dans l’infini la promesse d’une pluie
Son regard croise parfois celui de quelques lions
Sans peur ni haine, on se respecte par ici
Les cris, les pleurs des enfants un peu turbulents
Se mélangent aux rires des petits et des grands
L’Afrique mère souveraine en sa beauté d’ébène,
notre terre, notre reine
L’Afrique onirique berce de sa melopee,
les animaux relèvent leur museau intrigues,
pour avec nous partager
ces instants de plaisir
en nectar d’élixir
Un peu d’insouciance pour entrer dans la danse
Entre le fleuve et les hautes plaines, tous les jours, c’est fête
Entre les pirogues, dans l’eau le bonheur se reflète
L’Afrique est une lady qui se pare de bijoux
Que sont nos yeux brillants lors de nos rendez-vous
22 avril 2006
from "Navandaka na Afrika..."
Lyrics by Nassim-Monmix
Lingala thanks to http://perso.wanadoo.fr/pascal.grouselle/index.htm